Psalm 22:8

SVAllen, die mij zien, bespotten mij; zij steken de lip uit, zij schudden het hoofd, [zeggende:]
WLCכָּל־רֹ֭אַי יַלְעִ֣גוּ לִ֑י יַפְטִ֥ירוּ בְ֝שָׂפָ֗ה יָנִ֥יעוּ רֹֽאשׁ׃
Trans.

kāl-rō’ay yalə‘iḡû lî yafəṭîrû ḇəśāfâ yānî‘û rō’š:


ACח  כל-ראי ילעגו לי    יפטירו בשפה יניעו ראש
ASVCommit [thyself] unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
BEHe put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.
DarbyCommit it to Jehovah -- let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
ELB05"Er vertraut auf Jehova! Der errette ihn, befreie ihn, weil er Lust an ihm hat!"
LSGRecommande-toi à l'Eternel! L'Eternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu'il l'aime! -
Sch(H22-9) «Er klage es dem HERRN, der möge ihn befreien; der soll ihn retten, er gefällt ihm ja!»
WebHe trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

Vertalingen op andere websites


Hadderech